目前日期文章:200802 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要





本件のごみ集積場をめぐる問題は輪番制の採用などにより住民が被害を公平に負担する形
(型態)で解決されるべきであるが,公平な負担の方法は種々考えられるから,訴訟上の請求,判決という形式をとる以上,たとえば1年ごとの輪番制に応ぜよとの請求をしたり判決をすることは難しい。そこで,Xはごみ排出の差止めを訴求する万法をとったのであろう。本判決はXの実質的な要求であるところのごみ集積場に伴う(伴隨而來)被害の公平な負担に向けて,話合いによる解決に期待して猶予期間を定めて差止めを命じたものとみることができよ
う。ここでの差止めは,Yに請合い(保證在)に応じさせるためのいわば間接強制的な機能をもたせ持たせようとするものであるということができる。そして,このような機能を確保するために猶予期間をおいたとみることができよう。このような差止めに対しては,裁判所が一種のフオーラムセツテイングforum settingをしているものであるとして肯定的に評価するものがみられる(f牽掲判タ1062号20頁 (大塚直光司 参照)。

  本判決が受忍限度の判断において考慮すべきであるとした事情は,従来の受忍限度の判断要素とはやや異なっている。本判決は,関係者間の公平を考慮すべき事情としてあげており,輪番制などを採用して住民全員によって被害を分け合う(分享、分擔)ことが容易であるのに,そのような方策(計略、手段、方法)を拒否し,ごみの排出を続けて特定の者にのみ被害を受け続けさせることは,被害者にとって受忍限度を超えるといづ(發生、出現。このような事情を考慮に入れたのは,本件事案が騒音公害や大気汚染公害などと異なり,ごみ集積場の不快感は不可避なものでありその被害を住民全員が負担しなければならないものだからである。Xの被害の木質は,ごみ集積場の不快感そのものというよりも,Yが被害を公平に負担することをf巨否(拒絕)してごみの排出を続け,ごみ集積場に伴う被害げ快感)をXにのみ押し付けている点にある。 Xのこのような被害の本質に着目(著眼)すれば,受忍限度の判断に関係当事者の公平性が考慮されるのは自然であろう。

 

katsura 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

[靠杯]為什麼要翻譯這種東西啦!有夠麻煩

1    本判決の意森

 

本判決は,ごみ集積場の変更および(及、與)輪番制の採否をめぐる(繞行、巡遊、(再度)輪到、再回到、包圍)住民間の紛争に関して,詩合いに応じない(不接收、答應、響應、按照)住民 Yに対して,本判決確定日から6か月を経過した日以降,本件集積場へのごみの排出を差し(兩人一同、兩人面對面止める旨を判示したものである。本判決は,ごみ集積場をめぐる住民間の紛争において(於)ごみ排出の差止め(禁止)を認めた見て、また考えて確かにそうだと判断する事例として注目される裁判例であるとともに,差止めに―定の猶予期間をおいてYに対して請合いによる解決を促そ(催促)としている点でも注目されるべきものである。なお,本判決後も,同様の事件において同様の判示をした下級審判決が現れている(横浜地判平成8927判時1584128)

 

 

katsura 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  • Feb 18 Mon 2008 02:31
  • 報告

轉自 黑色蛋塔-研究生不死 只是生不如死
網址http://album.udn.com/gradlive1/photo/511693



真是寫實


katsura 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

不管怎麼說
出現了什麼結果,過程就一定是那樣
不管結果發生前的情況是怎樣 想法是怎樣,反正就是出現那樣子的結果了嘛
怎麼解釋都沒用
倒要問了:
為什麼要解釋?想讓自己看起來是好人嗎?反正不管怎麼樣別人都覺得是你的錯的時候,再多解釋都是偽善
一邊流眼淚一邊說,我對不起你
別人真的會覺得你是逼不得已嗎?不會

katsura 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()